October 18th, 2005

Птица

Очередной экземпляр нациста.

e_cat - возможно, чья-то мурзилка. Френдит, лезет со своими нацистскими помоями и ложью в комменты. Разносит помои по всему ЖЖ, посылаешь его - гадит тебе в журнал. Поёт только одну песню во всех комментах - ту самую, вдохновлённую Майн Кампф и на мотивы немецких маршей. Единственный аргумент на оппонента - "дурак" - ибо оппонент, надо полагать, не просветлился от прекрасных идей фюрера.
Весьма показательный персонаж. Разумеется, рядится, как и все из его кагала, в патриоты. И юзерпиком (курица-мутант) таки показывает свои истинные слабости.
Гитлер, кстати, куриц тоже очень любил в символике...
Птица

Русские офицеры-патриоты и еврейские миллиардеры-либералы.

Мне бы хотелось ошибаться, но это очень похоже на спектакль. Проханов и Квачков мило беседуют на эхе мск. В целом, пафос Квачкова непременно должен зацепить любого, но поражает окрас его речей. Неизменно белый. Так где разница между ним и властью? Её риторика абсолютно того же цвета. А власть в России русский барин любит похлестать себя веничком. "Такой я сякой". В качестве банщика - какой-нибудь русский журналист или даже русский офицер вполне сгодятся. Недавно, вот, и Черномырдин журналистов в баньку приглашал. Традиции-с.

А.П. Вы сидели в одной камере с Ходорковским [звездец!]. Как вы общались? Какое он на вас произвел впечатление?
В.К. [...] Речь может идти не об амнистии капиталов, а об амнистии преступников, которые под прикрытием незаконных законов и других ухищрений присвоили себе наши национальные богатства. [...] Все они были тогда и сейчас вынуждены жить и работать по законам и правилам либерально-криминальной экономики. [...] Эти люди должны быть и будут востребованы новой национальной властью. Нации больше нужны не их деньги, а их энергия, трудолюбие, предприимчивость.

Это кто же вынуждал наших героев-предпринимателей жить по правилам либерально-криминальной экономики? Святые новомученники... Терзались, корчились в муках совести, но были вынуждены. И какого рода предприимчивость нужна нации? Способность удачно для роста своего капитала и стабильности нефтянного запаса Штатов выкачивать нефть из её богатств? Или Ходорковский организовывал хотя бы химпроизводство на основе нефтепродуктов где-то в России?
Ходорковский заделался национальным либералом. Ну-ну... За русский народ пострадаллл.

И это финиш, товарищи:
Представьте картину: на верхней "шконке" сидит, поджав ноги, еврейский миллиардер-либерал, а на нижней — напротив — русский офицер. Политические дискуссии по пять-шесть и более часов в день. В начале общение было настороженным, потом открытым и интересным. А в конце месяца — достаточно теплым и даже дружелюбным. Общая камера делает свое дело. [...] Михаил Борисович, здоровья и мужества вам в борьбе. Интернационально-либеральная власть и вас и меня бросила за тюремную решетку. До встречи на свободе в национальной, в русской России! (подчёркнуто мной)

Вот так, легко и по-дружески, становятся заодно русские православные офицеры-патриоты и еврейские миллиардеры-либералы. "Общая камера делает свое дело". Национальный вопрос рулит. Вы, конечно, заметили, как грамотно и в каком контексте использует Квачков слово "интернациональный"... - везде по тексту - только про "интернациональных оккупантов" России, но ни в коем случае в контексте своих отношений с Ходорковским.

UPD: Редактировал ли Проханов интервью, или кто ещё, или Квачков вынужденно говорит под диктовку - этого мы не узнаем, но (см. внимательно ссылки ниже) текст сего интервью явно лабораторный.
Птица

Про Коран.

О, дескать, кровожадности мусульман ab ovo согласно их писанию.
Вот ссылки из дискуссии у nalymov.
Помимо разжигания национальной розни у нас наблюдается разжигание розни религиозной.
Ведь сколько народу то уже оправославили и омусульманили. Целевые аудитории созрели.

UPD: важно:
Всюду и везде у нас сейчас пихают под нос наивному читателю незаконченный перевод Крачковского, опубликованный более чем через десяток лет после его смерти на основе черновиков, предоставленных вдовой академика. При том цитируют этот перевод кусочно, и, мягко говоря, перевирания некоторых аятов просто нельзя не заметить - по несогласованностью контекста аята с контекстом всей суры.
Перевод Иман Валерии Пороховой той самой 47 суры.
Перевод того же текста Османовым
Перевод Крачковского (см. далее аяты в скобках - 5 везде переводится как часть 4-ого).
См. так же "An Authorized English Version, Translated from the original by Dr. Rashad Khalifa, Ph.D."
Спорный аят на арабском (аяты 4-7 - спасибо nalymov) и в том же источнике её английский перевод