April 30th, 2021

Птица

Очень приятно, царь! (этимология) + почему gard ~ град и откуда слово Nature



С румынским совершенная засада.
Иногда переводчик и не нужен совсем, и так понятно. А иногда слово интуитивно уже понятно, но точный перевод сложно выписать даже с объяснением, гуглотранслейт с румынского как правило выдаёт совершенную чушь, потому приходится искать контекст в сети на сайтах на румынском (добавляем к запросу lang:ro) или в зоне .ro (добавляем к запросу site:ro), особенно тяжело далось мне слово Natră, вот natră на англ. в en.wiktionary, или natră на румынском. в ro.wiktionary…
При том, что это слово есть в сербском и болгарском.
Вы, наверняка, и сами чувствуете уже вполне близко — что это такое.

Из толкового словаря румынского языка
до середине XIX века этот язык считался славянским и писался на валашской кириллице, Ț = Ц
Collapse )
Контекст для natră=натря нашёлся и современный вот: conflicte jurdice de natră constituțonală = юридический конфликт конституционного характера, или же конституционной основы, или же конституционной натуры = конституционной природы.
Натюрлих!!

Продолжение романа или как можно дойти до жизни такой… ↑: