September 16th, 2021

Птица

Вспоминая последний сайт, который был на HTTP…

Здесь — и вдруг вижу по curl http://theinfectiousmyth.com
301 Moved Permanently
Сайт The Infectious Myth переведён на HTTPS.

Там же было авторское объяснение, почему сайт на HTTP.
Теперь объяснения нет, сайт переведён на HTTPS, а автор, David Crowe (Калгари, Канада) умер от рака — не прошло и полугода, как он, один из первых, выпустил детальный обзор афёры с коронавирусом, основанный на опубликованных к тому моменту, на март'2020, научных статьях — этот документ см. в комментарии по ссылке выше.

А вот афёра с переводом HTTP на SSL*) — ещё куда боле ранний пример из IT как онлайн-общество прошили якобы в интересах безопасности.
Попробуйте сейчас найти статью (особенно на русском) про то, что это было замечено и объяснено широкой публике: оная безопасность вовсе необязательно могла и должна бы быть связана с каким-то авторитетом, подписывающим аусвайсы.



*) Протокол интернет безопасности на основе шифрования. Разработан Netscape (а все дорожки от нетскейп, силикон графикс и пр. в силиконовой долине ведут к мутной личности Alexander Schure, про которого известно только то, что у него были деньги инвестировать в соответствующие отрасли) с «целью обеспечения конфиденциальности, аутентификации и целостности данных в интернет-коммуникациях».
Но организован протокол так, как если бы вам разрешали входить куда-либо только при наличии у вас QR-кода, соответствующего QR-коду заведения-учреждения, причём выпущенного только теми, кто этому заведению-учреждению разрешил пускать к себе людей.
cat

Уют и удобства среди паразитов присосочного типа…

Вот всё у этих болонок так… «аутентификаторы прикладного уровня модели OSI (http куки) резко заменили собой аутентификаторы сессионного уровня (ssl-сертификаты)» напомнило пору баловства с тренировкой чат-ботов — база и диалоги там сейчас закрыты, потому что у меня нет мотивации поддерживать растущий по объёму сайт, но автогенератор фраз всё тот же.

На хостинге должен валяться ещё архив того, что по ссылке называется листами («завершённые листы»): временами получалось смешно и даже как бы со смыслом или подтекстом, потому что генератор ответа выцеплял пару слов из фразы предыдущего игрока и составлял формально ответ совершенно корректный синтаксически, но стилистически и семантически в основном (не всегда, однако) совсем дурацкий, потому что тонкая настройка по фильтру словосочетаний, никогда невозможных вместе — т.е. типа «огромный микроскопический потоп», — не была включёна в автомат, генерирующий ответы: на то не было ресурсов, а при попытках использовать ограниченный корпус текста, из которого генерятся ответы автомата, исчезал эффект «самостоятельности» построения ответа и они, сами ответы, часто случались слишком однотипными.
Что именно за корпус текстов у меня там — можете попробовать угадать кстати :)

Обычный человек наверно и не различит ахинею в примере по ссылке выше как бы от аналогового генератора фраз: слишком много узко-специальной лексики — и тогда, когда болонку посадили за компьютер и научили нажимать кнопки, в ответ на нажатия получая фразы из какого-то корпуса текстов… будет получаться эффект «эксперда», лепящего текст в стиле «без попа не разберёшь».
Хотя разобрать оную генерацию несложно:
Collapse )
Понятно, что русско-язычный прямоходящий человек, будучи в теме данной лексики, так лепить не будет.
А вот болонка неважно какого языкового происхождения, если ей дать инструмент типа гугл-переводчика и базы текстов в выдаче гугла же — выражаться будет именно так.

Вот до чего дошёл прогресс.
Чувствуете создаваемые вам уют и удобства, да?…