JesCid (jescid) wrote,
JesCid
jescid

Перепись

К нам тоже (см. ещё ссылки в комментариях) не приходили переписывать. К моим родителям приходили и мама рассказала, как это происходило.
На вопрос о национальности она ответила «советская», но её всё равно записали русской. Кстати, агитацию за национальность «советские» я среди родителей не проводила, просто мама и сама по себе считает себя советской — она на 1/2 еврейка, на 1/2 украинка, в её семье с детьми говорили на русском — мать (бабушка, которая никогда не была ни на йоту религиозной, ни хоть сколько-нибудь симпатизировавшей иудаизму, рано ушла из дому, образование получала в совершенно русскоязычном Харькове), и на украинском — отец. По культуре маме близки равнозначно как русская, так и украинская, она часто не пропускала возможности проверить человека, объявив ему через какое-то время знакомства о своих еврейских корнях, да — некоторые таки реагировали с напряжением.

Отца тоже записали русским (этнически он русский на четверть, в остальном украинец с сильной примесью западно-славянских кровей), он и не возражал, потому что давно считает себя обрусевшим. Они же уже почти 50 лет живут в России. Мама до сих пор читает литературу на украинском, отец — нет, хотя это его родной язык.
На вопрос о владении языками, про украинский язык записывать не стали, и вообще переписчица настолько мало их слушала и писала что-то своё — дескать, они уже старые и глупые, сами не знают что отвечать, что мама в конце концов не выдержала и ушла в другую комнату, даже расплакалась.

Так что весь этот акционизм… как и всё прочее вот такое у нас — коту под хвост. Разве что для потрындеть тему.

Tags: sociology
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments