JesCid (jescid) wrote,
JesCid
jescid

Categories:

Баталии о баталиях... Как мы чуть было не разгромили Наполеона.

Вот тут мы с товарищем sirjones рубимся по поводу 1812 года.
Там ниже я привожу цитаты из "Les campagnes napolеoniennes" A. Pigeard, а здесь - более подробно про то, как Кутузов не дал Чичагову одержать оглушительную победу (une éclatante victoire) над Наполеоном:

Le lendemain, un officier de l'état-major du maréchal Oudinot se présente devant l'Empereur: " Le maréchal m'a chargé de faire savoir à Votre Majesté que l'armée de l'amiral Tchitchakov est parvenue sur la Bérézina et en garde tous les passages ", annonce t-il. Napoléon se récrie : "Ce n'est pas vrai! C'est impossible!"...
- Наутро старший офицер маршала Удино докладывает Императору: "Маршал велел мне передать Вашему Высочеству, что армия адмирала Чичагова достигла Березины и контролирует все проходы". Наполеон восклицает: "Неправда! Этого не может быть!"...

... En dépit de cet échec toutes les conditions semblent réunies pour permettre aux Russes de remporter une éclatante victoire.
- После этого поражения все условия созданы для того, чтобы принести русским оглушительную победу...

"Je doute que ce monstre de Bonaparte puisse éviter la mort ou la captivité", prédit le général russe Vorontzov.
- "Сомневаюсь, что это чудовище Бонапарт сможет избежать смерти или плена" - предрекает русский генерал Воронцов (тот самый, чей дворец в Алупке?)

"Si Napoléon se tire d'affaire aujourd'hui, confesse le maréchal Ney, il faut qu'il ait le diable au corps" -
- "Если Наполеон сегодня выпутается, - признаётся маршалл Нэй, - то в нем должно быть сидит дьявол."
...
A leur grande stupéfaction, les Français constatent au lever du jour que les Russes sont partis. L'amiral Tchitchakov auquel le maréchal Koutousov avait adressé quelques jours plus tôt cette prophétique mise en garde: Vous avez affaire à Napoléon, général du plus grand génie: il fera certainement une démonstration de passage en un point pour attirer votre attention tandis qu'il l'effectuera en un point opposé" - avait cru suivre les recommandations de "vigilance et de prudence"
- К их великому изумлению, французы на следующий день констатируют отход русских. Адмирал Чичагов, которому Кутузов за несколько дней до того посылает предупреждение: "Вы имеете дело с Наполеоном, величайшим из военных гениев, несомненно он сделает вид, что переходит на другую сторону, чтобы отвлечь ваше внимание, тогда как сам ударит по противоположной стороне", - следует рекомендациям "бдительности и осторожности".

Les hommes du général Eblé n'en croient pas leurs yeux et poussent des cris de joie. Le maréchal Oudinot, après être venu en personne se rendre compte de ce renversement de situation court avertir l'Empereur qui vient d'arriver à Studianka. "Sire, les Russes ont levé le camp et quitté leurs positions", s'écrie t-il! Napoléon s'avance jusqu'au bord de la rivière, inspecte la rive opposée avec sa longue-vue et s'exclame : " J'ai trompé l'amiral!"
Люди генерала Эбле [эээ... извините... JC - я ещё поменяла буковку от избытка тактичности] не верят своим глазам и кричат от радости. Маршал Удино, собственной персоной убеждается в смене обстановки и бежит предупредить Наполеона, который вот-вот подойдёт к Студянке. "Сир! Русские свернули лагерь и покинули свои позиции", восклицает он! Наполеон продвигается к берегу реки, обозревает противоположный берег долгим взором и восклицает: "Я обманул адмирала!"

Занавес.
Можно понять Чичагова! Его лишили победы над Наполеоном, да ещё и выставили дураком... Такого Кутузову простить было невозможно...
Tags: 1812, history, Березина, Кутузов, Чичагов, история отечества
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Когда комменты не про исполнение, а…

    На русском сами прочитаете, немка тоже отлично сказала: Wer hat hier mehr Angst vor der Ansteckung - Klavier oder Klavierspieler??? Auch wenn…

  • Ретаблё… 😳

    Есть у меня такая слабость, да, смотрю сообщество retablos. И не вижу ничего нелогичного тут — напротив, оно ж очень закономерно и…

  • Работа со словарём

    Eщё есть сербская и болгарская сказка про царя Трояна с козлиными ушами и то, как про это все узнали. В Болгарии есть город Троян, пишут, что в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments