JesCid (jescid) wrote,
JesCid
jescid

Categories:

Об этике на работе и резких выражениях на Западе

В комментариях к предыдущей записи подданный США agasfer разъяснил мне, что я, дескать, всем ни с того не с сего хамлю в жж и, значит, на работе веду себя так же. Тогда как на Западе все оченно вежливы и корректны в отличие от русских лапотников, которые чуть что называют друг друга кретинами.

Поясню тогда ситуацию. Приведу пример, когда меня первый раз вызвали в HR, чтобы сделать мне внушение о том, как надо себя вести.

Рабочая ситуация складывалась следующая: у меня спёрли результат моей работы — т.е. на внутренних докладах института смежная лаба (все сплошь англичане) вдруг стала докладывать что то, что было сделано мною, сделано ими. Когда я оказалась на таком докладе и, прифигев, попросила потом комментария от русской коллеги, она мне ответила, что мне нужно было встать и заявить о том тут же на докладе (сама она это никогда бы не сделала и не делала).
На очередном meeting (совещании) я распечатала кое-что из своего и громко спросила, когда это было к месту — кем это сделано? В ответ тут же образовался некий вакуум, ну как будто это не я что-то говорю, а на улице машина стала громко бибикать и все молчат, ждут когда станет возможно слышать друг друга опять. Или как будто я как-то похабно и не к месту пошутила и потому все неловко замолчали, вместо того, чтобы засмеяться.
Оооок.

Далее в рабочей переписке по проекту и по факту согласованного на совещании (упомянутом выше) плана дальнейшей работы, игнорируя всё договоренное ранее устно, вдруг координатор проекта (неангличанка) пишет в рассылку с той смежной лабой примерно следующее (образно): нам нужно подсчитать, сколько уходит бензина при поездке из Москвы в Рязань (маршрут нашей лабы), поэтому, чтобы получить то, что нам нужно, мы возьмём расстояние от Твери до Воронежа (маршрут той смежной лабы) и умножим расход на километраж. Т.е. ахинея буквально такого типа.
На что я отвечаю одним словом «WHAT??» — ещё и потому, что я реально охреневаю и доподлинно знаю, что координатор достаточно толковая и сама по себе такой чуши придумывать не будет.
Начальник (не тот, который упомянут в прошлой записи, неангличанин), вдруг отвечает мне, что я должна извиниться перед почему-то координатором проекта: ещё и, например, купить ей что-то вкусное (!), и что со мной невозможно collaborate. На что я выказываю готовность извиниться, предлагаю ему и координатору встретиться, съесть или выпить на троих (он родился в СССР и мою попытку свести всё в шутку точно понимает) вкусное всем вместе, и обо всём ещё раз переговорить.
Вот после этого меня вызывают в HR. И я думаю, что причина вызова, наверно — мои неосторожные аллюзии к алкоголю.

Но начальница HR (англичанка) мне объясняет, что использование capital letters is equal to shouting = заглавные буквы значат то, что я ору (хотя мне попадались до и после capital letters в институтских рассылках от самих англичан, причём целыми фразами), и почему-то она очень напряжена и спрашивает меня, есть ли у меня что ей рассказать в ответ. А я говорю, что нет: у меня не было желания на кого-либо стучать или атаковать, вся ситуация представляется мне скорее комичной (последующие события доказали моё легкомыслие), координатор проекта в присутствии оного начальника и HR подтверждает, что никаких проблем у неё со мной нет.

Работать продолжаем без той чуши, которая предлагалась и на которую мною было написано «WHAT??».
Всё, казалось бы, утряслось.
Ну, я так думала.

Замечания в скобочках о том, кто англичанин и кто нет, не случайны, но о том как-нибудь потом.
Tags: postscience, uk
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments