cat

Герр Сарай и его творчество

Наёмная немцами журнатутка из литературного института выпуска 1994 года labas (т.е. сарай), оказывается, до сих пор трудится не продыхая под своим хозяином: «Independent Researcher Address: labas.livejournal.com»!
С 2001 года оно индепендент, независимое. В Мюнхене. Что, кто-то ещё покупает такое в 2021?

Набрасывает, трёт комменты и чуть чего нервничает и угрожает баном, когда его прихватывают за ручки передёргивающие.
Судя по всему, частое нахождение в наморднике и пр. позиции по жизни, которые его вынуждает занимать его бубен-фюрер, с некоторых пор привели к снижению снабжения его моска кислородом и его как бы интеллектуальные способности стали совсем ой.
Раньше оно было как-то спокойнее, могло выдавливать из себя подобие оппонирования.

Отмазываться от дерьма тем, в кого его кидают.
Особенно звиздительна горбачёвская цитатка с доказательством вины Берии.
Просто в каталог мошенников на исторических событиях.
— это, конечно, вытер.

Цитирует как доказательство своих набросов: «Выявленные архивные материалы в своей совокупности позволяют сделать вывод о непосредственной ответственности за злодеяния в катынском лесу Берии, Меркулова и их подручных» (ТАСС, 14 апреля 1990 года)

Т.е. то, что предатели СССР назвали госдеятелей СССР совершающими злодеяния, а их подчинённых подручными — это для нашей журнатутки часть доказательной базы.
И вот вам тогда пример болвана, который закончил физтех, но способен думать и излагать только как журнатутка.

Фальсифицировать массовое захоронение людей в одинаковой форме, да еще с такой сохранностью очень сложно.
А вот датирующие и идентифицирующие артефакты внедрить проще и дешевле.


Мой ответ на то, что для последнего достаточно пары человек максимум — тоже тут же подтёр, меня забанил.
И про то, что бизнес и политику не надо путать тоже затёр.

Борец с конспирологами — методичка же учит, что всех критикующих творчество его хозяина надо называть конспирологами, — топит как с той же методички про то, что, дескать, «сотни вовлечённых свидетелей» сами являются свидетелями, даже солдаты-срочники.
Как те токаря, которые напиливали шайбы в шасси для летающей тарелки на капустном топливе (но потом шайбы вставили в наборы для установки унитазов) — были свидетелями запуска и полёта летающей тарелки.

И «если это неправда, то они давно бы это нам рассказали». Блеск. Шах и мат, вам, конспирологи!

Всё же физтех и тут же литературный институт… , ещё и в 1994… — фу-фу-фу!
Колебание зада нашего персонажа были столько амплитудны, что физтех он закончил якобы в том же 1994, в общей сложности получилось 8 лет студенчества — ещё и на халяву, т.к. будущий герр сарай успел проскочить до закона, запрещающего 2е высшее бесплатно за счёт государства.
Вот, ещё одно позорище альма-матери. Можете рассматривать как наглядный экспонат.
flame

Вздрогнули, аха…

«В случае, если я воплощусь в ком-то в следующей жизни, я хотел бы вернуться в неё смертельным вирусом, для того, чтобы внести свой вклад в решение проблемы перенаселения»

Птица

Боле 150 лет стыда, который никто не замечал…

В сентябре 1745 года в трансильванской деревушке из округа Саду (Szad, что ли, см. ниже) родился некий Маниу Мику (1745—1806), один из вернейших папских холопов, впоследствии ставший Самуилом Мику-Клейном.
Collapse )
Вот см. ещё деятели по латинизации алфавита румынского языка, все называются видными представителями «Трансильванской школы» — патриотического румынского движения и, конечно, просветителями, Collapse )

Обратите внимание на даты — когда эти католические клирики-теологи-философы жили и творили.
Тогда как в т.н. «объединённой Румынии» (как именно) только с начала 1860-х годов официально стал использоваться алфавит на латинской основе, причём страна была почти поголовно православной тогда, православных и сейчас в Румынии боле 85%.
Т.е. три попа с подпопками и мизерная кучка русофобов воздержанцев, онанистов или педофилов на побегушках у Ватикана подготовили важнейшее событие XIX века, несомненно также оказавшее влияние на дальнейший ход истории — перепись истории Румынии и её латинизацию, что суть трансформация национальной идентичности, — оставшееся фактически незамеченным.
Ровно как и латинизация Молдавии, кроме Приднестровья, в 1989…

А тогда, в 1860х… тут же отпали все вопросы об истории продвижении славян на Балканы до Апеннин и дале, о лингвистических особенностях латыни и её вариаций с дополнениями, oб этимологии редуцированных беспадежных языков Европы и вопросы о её истории вообще — все вероятные поиски ответов на эти вопросы тут же были фактически закрыты.
Научный консенсус, science is settled, учёные установили/открыли, что…
Ай! Но тогда это ж были сначала попы! Да ну какая разница… По итогу и спустя столько лет.

Украина, Белоруссия в планах. Тоже, поди, весь стыд будет незаметен т.н. «мировому сообществу» журнаглистов, грантососов и пресституток других ремёсел, просветителей™.
Белоруссию потом будут пилить Польша и Литва, а Украину, которой собираются вот прям скоро вернуть Донбасс и Крым — Польша и Венгрия. Опыт успешной латинизации уже есть.
Потявкивающие на батьку холопы (трёт комменты, впрочем, это местный делириозус там) + 1 (типа энтузиаст лингвистики, втирающий понятно что…) опять, получается, к их услугам и опять совсем задёшево.
Румынские то «просветители» по сути тоже были бесплатны Ватикану — паразитировали за счёт церковных налогов на пастве.
flame

Cogito ergo sum!

Зачеркнуть одну буковку (у «мыслю, значит, существую», ой, да…) уже давно догадались, конечно. Эх.
Хотя грамматически, как бы, есть только соответствующее существительное 😳…
В словаре же прекрасное: coitare — (obsolete) to think.
У них это obsolete!! Понимаете ли… поэтому теперь это cogitare.

А coitus от слова co + īre = идти (лат.) почему-то… при том, что это в третьем лице ед. числа будет it и во 2 лице будет īte повелительного наклонения.
Но в первом то будет eō = я иду.

Rōmānī īte domum! = Римляне, идите домой! (словарный пример)

Хм… А что, так можно было??

Или это всё же романам, которые румыны и валахи, так говорили (ну, чтобы они поняли)… когда они вторглись за Аппенины и основали там город… И которые до сих пор себя называют омами (что хомы, иногда сапиенсы, по-латынски…) или, ой, если они цыгане, то ромами.

Про коитус и соитие неужто нигде никто ни-ни?… Фасмер чего-то постеснялся или не осилил.
flame

Апрель!

Разбираем редукционную манипуляцию — откуда апрель: «название месяца Апрель связано с пахотными работами и происходит от лат. aperio ‘отворять, отпирать; вскапывать, прорывать; пролагать’ — одного корня с русск. переть, отпирать, запирать, напирать».

1) aperīre = открывать — это неопределённая форма, aperio — это «я открываю», см. глаголы 4ой формы спряжений) и, пожалуйста, если вы хотите манипулировать с латинским, учите спряжения!

2) у этого глагола есть антоним operīre = закрывать, и пр. формы, т.е. всё, что до perīre — это приставка

3) пахотные работы в Средиземноморье начинаются в феврале

4) у румын так же используется старое название апреля: prier, a priera — глагол:

a patra lună a anului, numită de popor Prier și Florar
prierá, prieréz, vb. I (reg.)
1. (despre turmele de oi) a duce prima oară la pășune, pe munte.
2. a uda, a stropi (în ziua de prier).
=
4ый месяц года, также имеющий народные названия Prier и Florar,
prierá, prieréz, vb. I (reg.):
1. (об отарах овец) впервые выйти на пастбище, на гору — [т.е. когда уже не пашут, уже выросло!]
2. полить, окропить (в день молитвы).
Т.е. тут тот самый — первый!
Апрель — прут стада на пастбища.

Ещё однокоренное слово: primăvara = весна (рум.).
Птица

Поднимая правовые вопросы при коронафашизме…

Вот здесь было 5 (включая в комментариях) роликов на разных языках с докладом Reiner Fuellmich, немецкого юриста, с правовой точки зрения анализирующего теперешнюю ситуацию.
Всё потёрли. Потёрт так же транскрипт доклада по ссылке там, но поиском доклад в PDF пока находится, как и сайт Рейнера.

По той же ссылке находится интересный PDF запроса в Австралийское правительство «Inquiry into the Government’s response to the Covid-19 pandemic» — причём он лежит на их сайте, —
от Kassandra Mouzis Brudenell. Вроде как есть такая их актриса, а точнее выяснить не получается.

Оказывается, их правительство до сих пор называется Викторианским (Victorian Government).
Запрос достаточно короткий, она там ссылается на доклад Райнера и говорит о том, что это лохдаун, безумная медицина и пр. ограничения убивают людей больше, чем собственно ковидла.
У них там нельзя даже дале, чем на 5км, от дома уходить, так что у французов, с их 10км — это прям свобода.

Ответ будет как обычно — затирки и игнорирование. Это их метод, и он работает отлично, когда информация централизована и капитализирована.

P.S. так же потёрты все ролики, Анастасии, юриста из Домодедовского района Мособласти.
flame

Старо-валашский текст на кириллице XVII века — о Боге и Интеллекте (естественном)

В продолжении про румынский/валашский язык, который до середины XIX века записывался на кириллице.

Бине аꙋ ꙟцелес ачестѣ чеи Краи сфинци де демꙋлт, къ нꙋи
нꙋмаи ачѣста дерегъторїа лор, съ поарте гриже де оаменїи че
сънт сꙋпт бирꙋинца лор нꙋмаи трꙋпѣще, че маи въртос съ
аибъ ши съсъ вестѣскѫ къ кꙋвънтꙋлъ лꙋи Дꙋмнезъꙋ ꙟтрꙋ
Eи, дин каселе съ щїе воїа лꙋи Дꙋмнезѣꙋ ши съ ꙟцелѣгъ
лꙋкрꙋл спъсенїеи лор.

Дꙋмнезѣꙋ = (Думнезеу) Бог
вестѣскѫ = vestească, провозглашать
ꙟцелес = смысл, аꙋ ꙟцелес = они поняли, сейчас это înțeles, ꙟ = în (приставка, см. ниже) — но глядя на кириллицу теперь то отлично виден корень как в «чело» или «цело».
înţeleg, ꙟцелѣг = я понимаю
înțeleagă, ꙟцелѣгъ = понимать
Collapse )
Официальная версия intellect — from Latin intellectus ‘understanding’.
Верим!
Кстати, там же Іисꙋсъ Христосъ — писалось на валашском вот так.
Ірѡд, че пре алтѫ кале сѫ сѫ ꙟтоаркѫ ла цара лѡрь.
=
Irod, ce pre altă cale să să întoarcă la țara lor.
=
Irod, pe altă cale s-au dus în țara lor (совр. румынский, опустили întoarcă=возвращаться на s-au dus = ушёл)
=
Ирод же отправился в свою страну другим путём (другим путём=altă cale*)).

Где ещё întoarcă = ꙟтоаркѫ = интоарькя — с корнем «тоарь» — близко и «торить» (проторить), «торкнуть» (толкать, воткнуть) и… «товар».
А țara = цара — это просто страна. Неожиданно, да? Сколько-сколько там версий про слово «царь»?


*)
Кале (cale) = путь.
И вот же! — CĂLCÁ, calc, vb. = ступить на что-то или куда-нибудь; шагать (румынский) и пр. — откуда слово «калька» и только потом calcul = I. plan, combinație, proiect, apreciere, socoteală. II. (Med.) Concrețiune de forma unei pietricele, rezultată prin precipitarea sărurilor organice sau anorganice, care se formează în anumite organe interne; piatră. – Din fr. calcul, lat. calculus.
=
I. План, комбинация, проект, оценка, расчет; II. (мед) отложения в форме гальки, возникающие в результате осаждения органических или неорганических солей, которые образуются в определенных внутренних органах — и румынам теперь внушили, что даже их первоначальное значение слова от французов и латинского.

Далее… — calle = улица (исп.);

Aлтѫ (altă) = другой (рум., валаш).
Але = но (союз, украинский: неймовірна, але правдива історія = неимоверная, но правдивая история).
И alter = изменять (англ.), alterativo = вызывающий изменения, alto = высокий, поздний, далёкий (исп.), alta mar = открытое море, alta vista = вид издали, с высокой точки, с другого места, altar туда же + altar=поднимать наверх (исп.), altura = высота, уровень (в т.ч. тона), даль: navigazione d'altura = дальнее плавание, pesca d'altura = рыбалка в отк. море.
Лат.: altus почти в точности та же многозначность, что и в испанском.
Но, обратно, в валашском înalt = уже только «высокий», «высший» и т.п. = ꙟалт (т.е. стрелочка «вверх» + «другой»…).
Птица

Me duele España…

А в это время где-то в Испании:

— обратите внимание: надсмотрщица на переднем плане в двойном наморднике.

С 30 марта в Испании намордник теперь обязателен везде-везде. В т.ч. на пляжах, да.
Конечно, не все поголовно следуют новой нормальности. Но замордованных (amordazar=надеть намордник, заткнуть рот кляпом) теперь прибавится.
Надо же будет обеспечивать выполнение закона. Рейдов полиции ещё прибавят.
I am a bird

«Ночной зефир ‎струит эфир. ‎Шумит, ‎бежит ‎Гвадалквивир…»

Некоторые связи русского и испанского мною уже упоминались.
А тут у alex_641 зашла речь про воду, которая на испанском agua, в латинском aqua, ит: acqua — вдруг появившееся в итальянском «с» из, дескать, первоначально только латинского слова наводит на подозрения.

Collapse )
Я знаю, что от этимологии с арабского в испанском многих очень сильно корёжит.
Но вот так, извините.

Зато вы теперь точно знаете, как вада стала aqua. И что первичнее — т.н. романские языки или латинский…
Что касается валашского, т.е. румынского, будто бы из латинского, то вот:
apă = вода
adăpa = напиток (ср. с испанским adaguar = пить, но о скотине)
apătos = водянистый
apos = водный
apar = появляться