Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

flame

Когда комменты не про исполнение, а…



На русском сами прочитаете, немка тоже отлично сказала:

Wer hat hier mehr Angst vor der Ansteckung - Klavier oder Klavierspieler???
Auch wenn dieser Maskenwahnsinn wegen Repressalien betrieben werden soll, warum kann man diesen Lappen nicht vor dem Klavier abnehmen? Das ist pure Schikane!!! Welcher Ego fühlt sich hier bestätigt? SCHANDE!!!
=
А кто заразу то больше боится?? — пианино или пианист???
Даже если это ковидобезумие [маскобезумие] должно происходить из-за репрессий, почему ты не можешь снять эту тряпку перед пианино?
Это чистое унижение!
Какое эго здесь оказывается удовлетворённым? СТЫД!!!

и далее она же:
Это ужасно. Музыканты в масках. Какой кошмар! Ничего подобного мир еще не видел. Я просто рада, что не только меня смущают эти маски по такому поводу. Политики поставили музыкантов на колени. Какой стыд.
Место действия — Мадрид, кстати.
Они — масса рептилоидов и их рабов без роду и племени.
А нас всё равно интернационал.
flame

На слух и цвет товарищей нет… нет, нет, нееееет!

Как после этого:


Можно слушать такое?… — Collapse )

Спиваковское дирижирование всегда выбешивало, но здесь это совсем уже… или м.б. что-то с записью? — рехнулся же с передачей пиано, форте и темпа… Хотя м.б. «он так видит». Проявил креативность.

И что касается собственно цыганской песни из Кармен… Понятно, что Гаранча красивая женщина с морем женского обаяния, и сама получает наслаждение от этого тоже, может не только петь, но и играть.
А если игра выглядит как ужимки, голос не вытягивает интонации согласно лирике текста (субтитры для англопонимающих к записи с Гаранчей) — да ну не надо такие партии, пожалуйста.
Иначе вот именно оно: публика будет ждать даже с нетерпением, когда же её такую убиёт брошеный любовнек.
Хотя… м.б. какие-то особо креативные дирижёры-режиссёры только так Кармен и видят, конечно….
Так ей и надо. И только Хосе должен вызывать сочувствие. Представитель официальной власти.

Только всё же некоторые «новые звёзды» я не понимаю откуда и как появляются, если не блатом с капиталами продвинутые….
Натолкнулась чисто случайно — по РелаксФМ, чьих диджеев давно хочется прибить лопатой, рекламируют ея концерты и тут же приговаривают о необходимости соблюдения санитарных норм. Жополицые твари.
И эти ведущие там… ох… можете тоже попробовать за то отомстить и отчитать меня за проявление нетерпимости и антолерантности, но… …оне с такими характерными педерастическими интонациями, что выташнивает… а не всегда переключить успеваешь.

Всё сугубо субъективно. Не претендую, не заявляю, не расписываюсь. Но я ж страдаю как Вася Кроликов от того ж…
Так что простите кто если что и чьё нежное личное восприятие мною грубо задето.

А чтобы закончить не столь страдательно-утомительно для уха…
Collapse )
I am a bird

Необъяснимая словами разница времён…

Одна и та же хореография, одна и та же музыка. Разница в 30 лет.

Цискаридзе и Воронцова:


Васильев и Максимова:


Первая пара, конечно, тоже таланты и пр..

Но мне тяжело на них смотреть. Бывает фальшивая музыка. И бывает фальшивая пластика… некоторые моменты меня почти коробят. Извините, ничего личного, дело вкуса и пр. — назовите как угодно, все шишки только на меня. Но мне думается, хочется верить, что это не только я так вижу и воспринимаю. Мне тут говорят, что о, то да, ото ж Максимова, она неповторима… но вот остального не видят. Не только в ней дело.
Barfuss

Отчёты из Испании

Снято из окна, см. с 6м45сек, Валенсия — полицейский патруль буквально харассит и орёт на какого-то прохожего на пустынной улице, что он должен подчиниться ему сейчас же (ahora mismo!), что он не должен прогуливаться (неск. раз: «no se puede pasear! no se puede pasear!»), а должен оставаться дома и что «это очень серьёзно и что много людей умирает» (es muy serio esto, están muriendo personas muchas), он им что-то говорит о том, что ему нужно работать, но они орут, что нет, ему не нужно работать и что он уже поработал и потому должен оставаться дома и т.д..

И да, вот они там так взбешиваются иногда… та же полиция: вежливые, вежливые, но как-то видела проверку документов у одного мальчика, который на улице подрабатывал каким-то брейк-дансом — они становятся тут же на грани броска или пинка чуть что и довольно грубы при малейшем их подозрении на неподчинение.
Не только полицейские там такие…

Автор ролика (наша девчонка там) выложила свои наблюдения за тамошними СМИ, у неё же на канале есть её рассуждения на русском, если кому интересно — про маркетинговые приёмы в раскрутке этой истерии.
soft agression

По Чернобылю, кто интересовался.

Гоблин, оказывается, поговорил с каким-то академическим братком, который как на духу всё рассказал, как оно было и как он чуть ли не везде первый был среди ликвидаторов и аж полный рабочий день на станции после аварии находился (Sic!!), и у доклада МАГАТЭ приснопамятного, он чуть ли не один автор (в изменениях к оному его среди авторов нет). Ролик см. у moisav.
Сразу скажу, что по существу сказано довольно мало и сумбурно, если не сказать бессвязно, герой больше про себя рассказывает.

Но если кто интересуется не попсой или "и я там был...", то почитайте комментарий Дятлова, на русском сейчас не вижу его, но если кто найдёт, то киньте ссылку сюда, пжлста.

И ещё всё время советую читать материалы с сайта ИБРАЭ, которые оттуда проще всего выцепляются с уточнением гуглового поиска по сайту с file:pdf, чтобы читать именно документы.

В сухом остатке теперь: на кинопродукционную клюкву академические братки гонят горбачёвскую/александровскую версию о вине стрелочника оператора. За которую Александров, как потом писали, вроде как спустя время вдруг очень переживал и извинялся.
Ну а академическим браткам, сытно и славно прикормленным на Западе, крамолу гнать и теперь не с руки, какие уж там извинения от оной элитки... перестанут же на конференции за счёт приглашающей стороны в страны 1го мира звать.

Почитайте Дятлова и доки ИБРАЭ.
I am a bird

Советские песни на английском

Что делает Борис Анисимов своими переводами на канале Soviet Songs in English не идёт ни в какое сравнение с перфомансами патриотов.
Прекрасные переводы и прекрасное исполнение.

На безымянной высоте:

Выйду ночью в поле с конём:


Как молоды мы были:


У природы нет плохой погоды:


Около полусотни записей на канале — все с текстами на английском и оригинальными.
flame

А вот сюжет, кстати

В Варшаве на углу улиц N и M до войны было небольшое кафе. Многие приходили туда специально для того, чтобы послушать, как играет на скрипке один скрипач, Рихард Рокита.
Во время войны Рокита исчез. А потом вернулся в кафе, но уже как посетитель. На нем был мундир гауптштурмфюрера – офицера СС. Рокита быстро сделал карьеру. Скоро он был комендантом одного лагеря смерти. В этом лагере не прекращались расстрелы, каждый день заключенные гибли, и от пуль, и от жутких условий.

Польский композитор Шимон Лакс, бывший участник второго мужского оркестра - лагеря Биркенау, членами которого были и евреи, писал в своих мемуарах «Музыка другого мира» в1948 году (Szymon Laks.”Musiques d‘un autre monde” France), что он так и не смог постичь сочетания невероятно эмоционального восприятия музыки эсэсовцами и в то же время их способностью к абсолютно бесчеловечному варварству. Быть может исследование профессора Лифтона и проливает некоторый свет на этот феномен, но до конца нам объяснить это всё же не может.

Многие, наверно, слышали про коллективы классической музыки из заключённых, играющих для эсесовцев в концлагерях.
Но наша музыкальная элитка очень не любит все эти реляции, а, напротив, то и дело явно и неявно впаривает про несомненную высокодуховность любителей и исполнителей классической музыки.

Высокодуховные жители мира чистых и мистических звуков классической музыки обязаны были как-то существовать в мире социалистического реализма. ... Иные, как, например, Ростропович, — напрямую издевались над системой, игнорировали ее и были ею если не уничтожены, то отторгнуты.
— журнал «Новый Мир», 2007 год. О дивный новый мир!
И это они не стебутся, как можно было бы подумать, не. Но если уж говорить о высоко-***, то…
Высокогонорарная класситутка и совершенно всамделишний хиви Ростропович в их глазах именно герой и борец с системой.

Но это всё в прошлом. Давайте про современность.
Вот представьте себе — сидит где-то там по др. сторону экрана от вас очередная реинкарнация геббельса или какого-нибудь другого ***штурмфюрера и гадит по комментам, да и у себя изредка о том, насколько ужасно тоталитарен был совок, но как это, в общем, богоугодно бомбить и отстреливать то тут, то там неправильных людишек неправильного происхождения в каких-нибудь палестинах и пр. арабиях, да и славян тоже — почему бы не?
Но.
За исключением высиров, однако, не слишком частых, в сторону стран и народов, которые оно ненавидит, свой журнальчек оное штурмфюрерко держит эстетически почти полностью безупречным: клипы с Шопеном, Бетховеном и пр. т.п., ссылки на трансляции с европейских опенэйров классической музыки, прекраснейшие репродукции малоизвестных широкой публике художников прошлого и наших дней…

А потом оно умирает.

А потом приходит несколько страниц комментариев серии R.I.P. и пр. слёзных сожалений и соболезнований.
О дивный новый мир!™
I am a bird

Статья Ю.В. Чайковского в НиЖ об эволюции

В качестве отправной точки взят тот самый опус Шноля-Кондрашова, что нисколько не умаляет содержания, которое интересно само по себе.
Читатель спросит с удивлением: разве наука не одинакова для всех стран? Отвечу: нет, одинакова только ее аппаратная часть, а идейная может различаться радикально. Примеров не счесть.
И они прекрасны. Один слепок с физика-космолога Лоренса Кросса чего стоит. Тоже шноль, только ихний, от физики и более раскрученный.
Верно расписаны идеология и образ мыслей среднестатистического западного (и намытого уже и в России) лицензированного учёного типажа. Подписываюсь под каждым словом, т.к. всю эту фауну наблюдала в её естественной среде обитания.

Upd: разве что вот «по-английски о новом в эволюции прочесть решительно нечего» — это неверно, конечно.
См. книгу Джеймса Шапиро (очень полезную всё равно, не смотря на то, что читать тяжело, это монография). Не говоря уж про Гулда, которого на русский так и не переводили, хотя он и не совсем «новое», но ничуть не устарелое.

За ссылку на статью Чайковского спасибо vmcshin.
I am a bird

Поезд уходит в восемь… (το τρένο φεύγει στις οχτώ…)


Почему-то малоизвестная у нас греческая песня в исполнении Agnes Baltsa. Мне очень нравится фоторяд, на который её положили.

А вот тут корейцы, что трогательно, вставили свой перевод в субтитры «русской народной песни» (на стихи Лермонтова) в исполнении Анны Герман — как раз бы кто очень хорошо спел и «Поезд уходит в восемь». Ах, ну и Nana Mouskouri, конечно…